삼복더위가 시작되었습니다. 날씨가 더운만큼 불쾌지수도 높아지는 것 같습니다. 자칫하면 주변 사람들과 사소한 일에 언쟁이 일어날 수 있으니 심신을 편히 유지하도록 노력해야 할 것 같습니다. 영양식 섭취로 신체 에너지도 유지해야 하구요.
Not Much of a Hand at은 "~에 그다지 뛰어나지 않다"는 뜻으로 예문은 "He is not much of a hand at dancing. 그는 춤에 그다지 뛰어나지 않다"입니다.
그럼, Not Much of a Hand at을 대학교에서 과제 제출 연장 요청의 상황 속에서 살펴보겠습니다:
Student: Professor Smith, I was not able to complete the paper due today. Would you possibly extend the deadline a bit? I got into a car crash and had to be in bed for 2 weeks. (스미스 교수님, 오늘까지 내야 할 과제를 완성하지 못했어요. 기한을 조금 연장해 주실 수 있을까요? 차사고가 나서 2주동안 침대에 누워 있어야 했어요.)
Professor: Oh, that’s a bummer! Are you recovering well? (오, 저런! 잘 회복하고 있나?)
Student: Yes, I am getting better. Thank you. (네, 더 나아지고 있어요. 고맙습니다.)
Professor: In this case, we can grant you an exception regarding the due date. The paper can be submitted by next Monday. (이 경우엔, 기한과 관련해서 자네에게 예외를 부여할 수 있다네. 해당 과제는 다음주 월요일까지 제출하면 된다네.)
Student: Thank you. Actually, I’m not much of a hand at polishing writings. What books should I reference to make this paper solid? (고맙습니다. 실은 글을 다듬는데 있어 그다지 뛰어나지 못해요. 이 과제를 견고하게 작성하기 위해 어떤 책들을 참조해야 할까요?)
Professor: Let me get you some right now. Hold on a moment. (지금 바로 몇 권을 주겠네. 잠시만 기다리게나.)
김언정기자